miercuri, 16 martie 2022

Despre Nopți albe. Smerita de Dostoievski, Editura Litera, 2021.

 

F.M. Dostoievski, Nopți albe. Smerita, Traducere de Nicolae Gane, Editura Litera, 2021.

 





Volumul reunește două nuvele timpurii, având câteva puncte comune ca stil și tehnică (narator-actant) și subiect (iluziile spulberate ale cuplului și iubirii, până la urmă disoluția sensului vieții), dar oferind diagrama a patru personaje radical diferite: în Nopți albe, nuvelă cu multiple ecranizări, se confruntă doi idealiști în căutarea iubirii perfecte, aproape trăind-o datorită unei desincronizări dramatice.

 Smerita e povestea tragică a unui cuplu disfuncțional, angrenat într-o tot mai gravă neînțelegere a celuilalt, sfârșită cu o sinucidere și trecând printr-o neașteptată reconvertire a protagonistului-narator. Protagonistul din Smerita, cu toate că are privilegiul povestitorului, reușește, prin geniul lui Dostoievski, să se dezvăluie deopotrivă ca tip infernal, împlinind reversul frazei citate chiar de el din Faust, adică: „dorind să facă binele, nu izbutește decât să facă răul..”, dar și ca posibil reconvertit. Sunt două nuvele în care arta dialogică tipic dostoievskiană în-scenează prin discurs două stiluri existențiale total diferite, care se pot regăsi oricând în jurul nostru.

(Opt motive, 2021)

Niciun comentariu: